我拷,进来了就给点意见哦。不要傻愣在那里哟。
我心依旧
★★★ ★★★
★★★★★ ★★★★★
★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★
★★★★★★★
★★★★★
★★★
★
( ( )::::: 东边日出西边雨
(_, \ ) ,_):: 道是无晴却有情 |
:::-'--`--:::::::: ~~| , \ _ /
::::::::::::::::::: ,|`-._/| -== (_) ==-
::::::::^^::::::::.' | /||\ / \
::::::^^::::::::.' | ./ ||`\ |
:::::::::::::::/ `-. |/._ || \
::::::::::::::| || || \
~~......
[置顶]24条经典哲理性语句 2007-06-27 22:44
[置顶]寻友启示(视频) 2007-05-01 21:22
[置顶]選一雙合適的鞋,才能走更遠的路。 2007-04-24 21:56
[置顶]30岁前的男人应该 2007-04-17 00:00
| 常常被人問起,不知道跟我談戀愛的會是什麼樣的女人。 「必定很漂亮,身材要很好。」 「个性一定很獨立,不然哪受得了你這樣一年到頭在外旅行?」 「應該是日久生情、青梅竹馬那一種的。」 眾說紛紜,似乎他們都要比我更瞭解我愛上的對象。 其實我向來只有一個奇怪的標準;只要誰能和我同住在一個屋簷下,卻可以讓我甚至忘了她的存在,那人必就是我理想中的妻子。 「像是一件安靜的家具那樣。」我說。 「那女人不是太可憐了嗎?」住在倫敦的朋友,女的,聽得很不爽。 「家具不見得就是不重要的意思,」我急忙解釋,「只是跟我日常生活空間非常搭配,搭配到當我隨時在屋內走動,完全感覺不出家具的存在,才是最高境界啊!」 「可是人就是人,怎麼能像家具呢? 難道你要那個女人都不要動嗎?」我的倫敦朋友緊追不捨。 「相反,」我說:「無論如何移動,我們對彼此的存在都感到很自在,才是最好的家具。」 我對對方而言,也應該是如此的一件家具才對。 早上起來,靜靜地煮一壺咖啡,卻不吵人清夢;後起床的人喝剩的,沒有剩的就打開冰箱,吃吃前夜的剩菜,電視開在你喜歡的頻道,而她正在細讀的報紙版面,我一點都不急著看;出了門在匆忙的地下鐵站,才突然想起她在沙發上斜靠著曬太陽的模樣,於是沒由來地覺得非常開心。 「對彼此的存在不在意,並不表示不關心。」我強調。 爭執種種,當然也是會有的,但是這種不協調,就像再怎麼四肢發達的運動員,走起路來總也有踩著自已腳的時候,而大部分的人踩到自已,是不會太在意的。 不太在意,並非不關心自已身體的痛感,而是既然同樣是自已的一部分,總會彼此原諒,自已吸收了疼痛;要換做是別人踩的,或許就會惱怒了,但是卻不曾聽說有人懲罰自已踏了右腳的左腳,因為只有一直走下去,才是最實際的辦法。一直走下去的兩個人,就是見證最好的愛情的最佳詮釋。 有一支在美國播放的黑白電視廣告片,販賣了我覺得最浪漫的追求方式。 畫面上是一個女孩在輪船邊眺望著行進中的海洋,突然有個氣喘吁吁的男孩跑過來,攤開手心露出一條銀鍊子,他說:「小姐,我想這是妳掉的。」 露出驚喜表情的女子接過鍊子,一面問:「是在哪裡撿到的?」 「內布拉斯加。」男孩說。 內布拉斯加是一個荒涼而處內陸的小州,男孩一路尾隨而來,絕對是千里迢迢,只為了還女孩一條項鍊,而他卻那樣輕描淡寫地說:「嘿,這是妳掉的。」 既不聲張也不嚷嚷,想來這兩人若在真實世界,也是會快樂的。 左腳對右腳最好的照顧,並不是讓某一隻腳重要過另一隻,而是平穩協調,右腳不需要考慮左腳會怎麼走,想多了反而笨手笨腳,這道理簡單到讓人覺得不可思議,卻又無法駁斥。 當然,前提是你懂得善待自已,否則讓另一個人當你生命的一部分,那就太可憐了。 |
| 某班舉行期末考,40分鐘後班代交卷並告訴監考老師說: ”因班導有交代事項需公佈在黑板上”. 監考官不疑有他 只見班代寫著: 1,5,7,8,11,12,13號同學考完請找Alex老師 2,4,6,10,15號去B館集合 3,9,16,18,20,23號要清洗窗戶 其餘皆留下掃地!!! |
| 也许我爱跑车,也许我爱别墅,也许我爱提款机, 恋爱要看天气,分手要看结局,应该好好去珍惜, 也许爱看韩剧,也听爱情歌曲,所以明白这道理 既然真的爱你,就把脸贴过去,你要好好听我说 我的钱很少,我的心不变,借一颗钻石,放在你面前,嫁给我吧,就是在今天,我把我一切,交给了感觉 我的爱不少,我的心不变,用这颗钻石,换流星许愿,嫁给我吧,嫁给我一切,永远的永远,爱慢慢体验 恋爱要看天气,分手要看结局,应该好好去珍惜, 既然真的爱你,就把脸贴过去,你要好好听我说 我的钱很少,我的心不变,借一颗钻石,放在你面前,嫁给我吧,就是在今天,我把我一切,交给了感觉 我的爱不少,我的心不变,用这颗钻石,换流星许愿,嫁给我吧,嫁给我一切,永远的永远,爱慢慢体验 我的钱很少,我的心不变,借一颗钻石,放在你面前,嫁给我吧,就是在今天,我把我一切,交给了感觉 我的爱不少,我的心不变,用这颗钻石,换流星许愿,嫁给我吧,嫁给我一切,永远的永远,爱慢慢体验 |
| For attractive lips, speak words of kindness. 魅力的双唇,在于亲切友善的语言。 For lovely eyes, seek out the good in people. 可爱的眼睛,善于探寻别人的优点。 For a slim figure, share your foodwith the hungry. 得到苗条的身影,请与饥饿的人分享你的食物。 For beautiful hair, let a child run his Or her fingers through it once a day. 美丽的秀发,在于每天有孩子的手指穿过它。 For poise, walk with the knowledge that you never walk alone. 优美的姿态,来源于与知识同行而不是独行。 People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed And redeemed; never throw out anyone. 人之所以為人,是必須充滿精力、自我悔改、自我反省、自我成長;並非向人抱怨。 Remember, if you ever need a helping hand, you''ll find them at the end of each of your arms. As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others. 如果你在任何时候需要一只帮助之手,你可以在你自己的每一条手臂下面找到它。在年老之后,你会发现你有两只手,一只用来帮助自己,另一只用来帮助别人。 The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, Or the way she combs her hair. The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides. 女人的美丽不在于她的穿着,她的身材,或者她的发型。女人的美丽一定从她的眼睛中找到,因为那是通往她的心灵深处的窗口,“爱”居住的地方。 The beauty of a woman is not in a facial mode, but the true beauty in a woman is reflected inhe r soul. It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows. 女人的美丽不在于外表,真正的美丽折射于一个女人的灵魂深处。在于亲切的给与,和热情。 The beauty of a woman grows with the passing years. 一个女人的美丽随着岁月而增长。 Please send this to five phenomenal women today. If you do, something good will happen ... that is, you will boost another woman''s self esteem. 请将本文传递,你会发现有一些事情发生……那就是,你帮助其他女人重塑了自尊 |
| 贝多芬(Ludwig van Beethoven)是历史上最著名的作曲家之一。他创作了很多世界上最伟大的古典音乐。1827年贝多芬去世,享年57岁。 I''m Faith Lapidus with the VOA Special English HEALTH REPORT. Ludwig van Beethoven is remembered as one of the most famous composers in history. He wrote some of the world''s greatest classical music. Beethoven lived only fifty-seven years. He died in eighteen twenty-seven. Recently, tests confirmed that Beethoven died of severe lead poisoning. The United States Department of Energy''s Argonne National Laboratory supervised the testing. Bill Walsh directed the Beethoven Research Project. He is the chief scientist at the Pfeiffer Treatment Center in Warrenville, Illinois. Mister Walsh And his team examined pieces of bone belonging to Beethoven. They found a large amount of lead in the pieces, Or bone fragments. They said the lead levels were equal to those found in pieces of his hair in earlier studies. Genetic tests confirmed the bone fragments And hair came from Beethoven. The researchers also examined bone fragments from someone else who lived during the same period. Both were from the top of the head, Or skull. The fragments from Beethoven had more lead than those from the other person. The study found no measurable levels of cadmium Or mercury in the fragments from Beethoven''s skull. Both elements had been thought to be possible causes of his health problems. Beethoven was sick for much of his life. He experienced stomach problems And a change of personality when he was around twenty years old. He also was easily angered, And suffered from depression And hearing loss. His health problems became worse as Beethoven grew older. Mister Walsh says severe stomach pain is a sign of lead poisoning. He said the lead levels found in Beethoven''s skull suggest the metal may have been present in his body for many years. Mister Walsh said there is no strong evidence that lead poisoning was a cause of Beethoven''s hearing loss, Or deafness. He said there have been recognized cases of deafness caused by lead poisoning. But he said this is very rare. Ludwig van Beethoven visited many doctors throughout his life to find a cure for his health problems. Beethoven wrote a letter to a friend before he died. He urged researchers to examine his body after he died so that other people would not have to suffer as he did. This VOA Special English HEALTH REPORT was written by Lawan Davis. This is Faith Lapidus. |