个人形象

  1. (★BlueWolf (1610174631)
  2. 新疆,伊犁,26岁

  1. 他的照片已通过真实认证
  2. 打招呼 发消息

    加为好友

 

自我介绍

hi! 大家好! 我是(★BlueWolf , o(∩_∩)o...哈哈 !欢迎光临我的51博客!如果你想认识我,可以给我留言。

 

我的好友

我的音乐

  1. 播放列表

    管理

  1. hhh

    收藏

打开音乐盒

 

状态

  1. 积分:13313分
  2. 魅力指数:200点
  3. 人气指数:2613点
  4. 留言评论:77条
 

相册

 

我的更新

You Would Love Me Too

2012-03-08 23:54
2012-02-17 03:00

Men dayim kirdighan tor bet

Men dayim kirdighan tor betlerwww.uyghurmail.com www.jeckblog.com www.guduk.com . .[/alig.........

>>阅读全文

2012-01-19 02:39

Uyghurche kitap chushurush ~

https://skydrive.live.com/?cid=78BAD038F96052F2&id=78BAD038F96052F2!222#cid=78BAD038F96052F2&id=78BAD038F96052F2%21106 https://skydrive.live.com/?cid=282e82aaa5eac7cb&sc=documents https://skydrive.live.com/?...

>>阅读全文

2012-01-19 02:33

Uyghur Tor Betliri

Uyghurlar Tori (Uyghur Mail) www.UyghurMail.Com Mahinur.Com www.mahinur.com Ulinish.Org www.ulinish.org Hantangri.Net www.hantangri.net Tarimi.Com www.tarimi.com Bilik.Biz bbs.bilik.biz Meripet.com www.meripet.com Uyghur Academy www.uyghuracademy.com HalalRiziq.Co.........

>>阅读全文

2012-01-19 02:19

Uyghur Latin Yéziqi

拉丁维吾尔文





    拉丁维吾尔文(维语:Uyghur Latin Yéziqi,缩写为:ULY)是以 拉丁字母 为基础的维吾尔文,也被称为“新维文”。


  新维文(新维文:Uyghur Pinyin Yéziqi,缩写为:UPNY)是以汉语拼音为基础的维吾尔语,相对于一度出现的以阿拉伯字母为基础的“老维文”而言。20世纪60年代到80年代初,在中国 新疆 维吾尔自治区曾经作为官方文字使用,后被废止。


   维文文使用了汉语拼音大部分的字母,另外附有几个独特的字母,和其他 突厥语族 语言的文字有较大的差别,不符合国际语言学的规律,并在计算机上难以实现 。由于种种本身存在的缺陷,80年代初期,随着以阿拉伯字母为基础的老维文重新被定为新疆维吾尔自治区的官方文字,逐渐不被人们再继续使用。


   但是近年来,维吾尔文拉丁化的呼声和要求再度出现。2000年后,新修改的拉丁维文由 新疆大学 和维吾尔计算机信息协会发起,并由新疆维吾尔自治区政府推广实施。最初,拉丁维文被称为维吾尔语计算机文字(简称UKY),后来为了避免人们把计算机文字理解成一种机器语言,遂改名为拉丁维文(ULY),他和老维文一样是 新疆维吾尔自治区的官方文字。 拉丁维文的创建最初是为了便于计算机上维文的使用 ,从而结束了维文拉丁转写杂乱无章的局面。除了新疆维吾尔自治区,

拉丁维文还被国际上广泛接受,特别是海外的维吾尔团体。




  拉丁维文在字母 j 和 zh 和 ? 的对应关系上还未最终达成一个统一的意见。同时,? 在拉丁维文中并没有继续使用,在词中的某种情形下,使用 ' 起同样的作用。


  拉丁维文和其他拉丁字母文字一样,存在大小写字母,句首字母必须大写,双元字母的大写形式,只大写首字母,如ShUAR.(Shinjang Uyghur Aptonom Rayon,新疆维吾尔自治区)。对于外来词,均采用 维吾尔语 的读音拼写,如:Nyu York(纽约),Béyjing(北京)。专有名词第一个字母必须大写,如:Ürümchi(乌鲁木齐)。


  对于一些国际单位,特殊缩写,保持原始写法,如:cm(厘米),MTV。


  产生歧义的情况下,要使用'来分隔音节。


  拉丁维吾尔文字母


  A a B b Ch ch D d E e É é F f G g Gh gh H h I i J j K k L l M m


  N n Ng ng O o Ö ö P p Q q R r S s Sh sh T t U u Ü ü W w X x Y y


  Z z (Zh) (zh)











维吾尔文学界很有威望的、被称为“语言学泰斗”的诗人、学者、文化研究员、翻译家——伊敏·吐尔逊。















                 

                        Uyghur Latin Yéziqi  举例

    Yëqinda, bir zhurnaldin ëlimizning melum bir ölkiside yüz bergen ajayip tesirlik bir hëkayini oqup, ümidning adem üchün hemmidin muhim orunda turidighanliqini hës qilghandek boldum .
      Aldinqi esirning 70-yillirida ëlimizning melum ölkisidiki chet, taghliq bir bazarda bir dëhqan ghelite bir xil këselge giriptar bolup qaptu. Dëhqanning kësilige nahiye we bazardiki doxturlar hëch amal qilalmaptu. CHünki, ular ezeldin bundaq këselni uchritip baqmighaniken, shuning bilen dëhqan ölkilik dohturxanigha bëriptu.                                            Doxturlar uning kësilini tekshürüp körgendin këyin intayin heyran qaptu. CHünki, uning kësili az uchraydighan kësellik iken. Uni chet’eldin import qilin’ghan bir xil dora bilenla dawalighili bolidiken, lëkin tüp yiltizidin yoqatq bolmaydiken, uning üstige bu xil këselge giriptar bolghan kishi köp bolghanda aran bir yërim yilla yashiyalaydiken. Tëximu epsuslinarliq yëri, bu dëhqan ölkilik  dohturhanigha ketkende, uning yurtida yene alte adem bu xil këselge giriptar bolghan iken. Ularning hemmisi ghurbetchilikte kün ötküzidiken, hetta ölke merkizige bërishqa këtidighan yol kirasighimu chiqinalmaydiken





还记得这一本?



  Uyghur  这个词不能用来做广告。



提示:这个方案只是一个研究成果而已,有必要时可以在部分领域中当作手段性工具来使用,绝不能以之代替维吾尔语文字。







本人主见 : 当然,我们的民族有过灿烂的文化,辉煌的业绩,我们都为之而骄傲自豪。
      以前,我们确实改过很多次文字。 从 Karahanilar 时代到1965年我们使用了以阿拉伯文字为基础的维语文字而且逐步的改善。从1965年到 1982年使用了以拉丁文为基础的 Yingi yizik .这个文字我们使用了17年时间。从1984年开始使用我们现在的文字。   

        文字是文化的标志,为了适应当时的社会,为了能够用文字来写出我们的话,为了记载,我们改过很多次文字。这里的改,不是进化,改善以前的文字,而是用另一个文字来完全的替代以前的文字,这样,出现了时代之间的“断层”,就这样,我们失去了很多很多。

      为了适应目前现代化的社会发展,我们的文字研究人士提出了这么一个方案。目的是使计算机认识我们的文字,并以之来命令使用,促进科学文化在我们之间的流传与发展。当然,我们谁都不愿意改我们当前使用的文字,难听一点就是失去我们目前使用的文字。作为我们长辈的那些尊敬的研究人士也肯定不愿意,因为他们想的比我们多,他们身上带着祖先和后辈的责任。

      我觉得目前有两个原因导致了这个方案的提出。

      1.我们已经有了维语文字输入法。但是我们要清楚,这是一个私方  Uyghur  soft  公司编辑出来的。我们是在用,但是政府没有规定一个统一的输入法。我们平时使用键盘是一样的,但是我们用那个键盘输入我们当前的文字,方法上还是存在不同。因为都不是在使用唯一的 Uyghur  soft  编辑的输入法。在国内外上学的我们能发现这个输入法有局限性,不是所有的计算机都认我们的文字。所以有必要统一。使用下来不只是在我们本民族之间而是在世界性范围内都能统一并且可以使用。

    2. 有时候,为了需要,我们会用汉语拼音字母或英语字母写出我们的维语文字。 平时不用汉语或者英语,我们就用这个方式,而且我们在校内上也很常见。由于我们的文字和那些文字有差异,写出来确实不方便,而且不正确。同一个词,你和我写出来可能不一样,由他来读又读不懂。现在有些维族网站和部分人士已经开始使用了拉丁维文。这样会出现很多麻烦,因为没有一个固定的表达方式,你使用这个,我使用那个,他来使用.......所以 需要统一 。

    但是,我害怕一点........难道这个方案就是最好的,唯一的解决方法吗??? 

    我们说,这个文字是为老维文服务的手段性工具,但,正式使用下来, 他将可能会成为是挑战我们当前文字的黑客!!!!!!

    海内外 Uyghur 团体,外国 Uyghur 学家,对我们文化感兴趣的各界认识,就拿身边的例子,我们的民考汉朋友都在学习这个目前的维语文字。

    我们又说这个容易被他们接受。而且以上说(这个方案只是一个研究成果而已,有必要时可以在部分领域中当作手段性工具来使用,绝不能以之代替维吾尔语文字),这是一个口号,不是法律规定的命令,你不使用以前的维语文字而为了方便你就写拉丁维文来,我又不能把你怎么样。而且这个同样是新疆维吾尔自治区的官方文字。

    我们的目的是好的,很客观,肯定会受好多同胞的赞赏。但是我们得考虑,这个文字正式使用之后,我们以前的文字同样使用吗?一点都不会受影响吗?

    这里会不会出现一个局面,正在学习或者将要学习我们目前文字的人们,为了方便起见,去学习拉丁维文,而忽视我们正在使用的文字。

    千万不能忽视,拉丁维文将会替代我们当前文字的可能性。

      我们已经走向了失去母语的道路,我坚决不希望再走向那失去文字的绝路!!!!!!



    希望,从另一个方式来解决这个问题或者使用之前能保证留下并流传当前的文字的前提下去实施这个方案。这会涉及到一个民族的文化,将会涉及到目前社会局面。   



          你怎么看这个问题?

2010-11-04 17:10
Xam xiyal ~~!!!
2010-10-22 22:43

我的作品~呵呵~

视频:恐怖 (SCARY FACES)


我向大家推荐来自http://www.56.com的视频!

2010-10-22 22:36
 

留言

  1. 2010-11-15 20:47 
    伊卜拉欣(muyimugong) 2010-11-08 05:27 色蓝⌒╮ ─ ● ─
    ╭ ⌒╮╭⌒╮. / │ \ .╭⌒╮
    .╭⌒╮. ╭ ⌒╮. ╭ ⌒╮.
    ╭ ⌒╮ ╭⌒╮ ╭⌒╮
    *╱◥██◣.,'''**',
    ︱田︱田田| ╱◥██◣
    ╬╬╬╬╬╬ ︱田︱田田| ╬╬╬╬╬╬
    ﹎┈﹎ 祈求真主慈悯!阿米乃!
  2. 2010-07-07 21:18 
    yahximusan handah ahwalig
    2010-07-09 16:14回复
    HARHALDA YAHXI ~~ SIZ KIMU ~??
    2010-07-12 00:09回复
    BULIDU ~ADAX SALIMINGNI YATKUZUP KUYIMAN ~
  3. 2008-09-12 11:21 
    assalamualaykum,还好吗?学习呢?
    2008-09-12 12:44回复
    salam sezga ~~
    我现在不玩51了!~
    http://blog.fenbei.com/9944104
    这个是我新博客~去看 看!~
  4. 2008-04-26 20:02 
    yah xi mu siz
  5. 2008-04-06 17:50 
    哥哥 我来看你了
    我QQ丢了 392899035
    这是新的 把我加上

查看更多留言